Rude, moi?

It's a rude gesture in the UK; in this French poster it advertises two pair
It's a rude gesture in the UK; in this French poster it advertises two pairs of sunglasses for the price of one Credit: Christophe Gagne
On one side, there's the stereotype of the insufferable Frenchman, the frog - and on the other, there's the toffee-nosed Englishman, le boeuf. It's often a question of mirror images." - —Christophe Gagne, Department of French Sorry, sorry, sorry. It's a word that the British use a lot. We even apologise for overusing it: witness the scene in the film Les Poupées russes . The French equivalents of sorry are pardon and désolé . But they are not a direct translation and the French don't say pardon or désolé nearly as often as the British say sorry. Small differences like this can make for major misunderstandings when the two nationalities interact.
account creation

TO READ THIS ARTICLE, CREATE YOUR ACCOUNT

And extend your reading, free of charge and with no commitment.



Your Benefits

  • Access to all content
  • Receive newsmails for news and jobs
  • Post ads

myScience